Note

新冠溯源假新闻!网传中国不满世卫组织调查起源 总干事谭德塞连任后选择退出 经查核报告:错误消息

· Views 257

FX168财经报社(香港)讯 近日网络流传出,中国因不满世卫组织(WHO)调查新冠肺炎起源,已经在总干事谭德塞连任当天,选择直接退出世卫组织,更撤销30亿元人民币。对此,台湾事实查核中心经过查证,发表报告指出,相关传言为错误消息,呼吁民众勿轻信网络谣言。

根据14日所发布的事实查核报告,社群平台和通讯软体近期流传一段新闻视频宣称,谭德塞早已于新冠肺炎第一阶段的溯源调查中,承认病毒并非来自中国,然而西方国家却因有意操纵世卫组织选举,无端抹黑中国,更坚持成立新小组对中国进行二次调查。对此,中国决定“反制”,不但一举退出世界卫生组织,更撤销30亿元人民币援助。

查核中心检视网传视频指出,其出处为YouTube简体影音频道“军政速递”、“霹雳先锋”,两个频道发布的影片主题多为虚构的国际新闻,而影片内容也跟标题不相符合。因此,可知网传影片并不是新闻影片,出处也不是具有可信度的媒体频道。

查核中心也检视世卫组织网站,下一任世卫秘书长候选人名单将于下月初公布,就任日期则为明年8月,网传所述“谭德塞连任第一天”并非事实;然而,查核中心查阅各大外媒也并无发现“中国退出世卫”、“撤回30亿援助”等相关新闻。

另外,据世卫组织官方网站2021年3月30日公布的新冠病毒第一阶段溯源报告指出,武汉和武汉华南市场确有病毒污染,研究4种可能途径,结论为需要更多科学证据,来做进一步研究与调查。

这也就意味着,网路传言指称“中国当时积极配合一阶段的溯源调查,调查结果新冠不是来自中国,当时谭德塞支持这说法”是捏造不实的讯息。

新冠溯源假新闻!网传中国不满世卫组织调查起源 总干事谭德塞连任后选择退出 经查核报告:错误消息

(来源:台湾事实核查中心网站)

世卫组织(WHO)在13日表示,新成立的新型病原体起源科学咨询小组(SAGO),很可能是新冠溯源的“最后机会”,并呼吁中国予以配合。

中国此前多次驳斥关于病毒从中国某个实验室泄露的说法,并表示不需要再进行考察。今年早些时候,一个由世卫组织领导的团队与中国科学家在武汉及其周边地区逗留了四周时间,并在3月的一份联合报告中说,新冠病毒可能是通过另一种动物从蝙蝠传播给人类的,但还需要进一步研究。

世卫组织总干事谭德塞说,由于缺乏与疫情传播最初几天有关的原始数据,调查受到了阻碍,并呼吁对实验室进行审核。因此,世卫组织周三任命了这个咨询小组的26名拟议的成员。

根据澳大利亚广播公司(ABC)所发布的消息,成员中包括新冠病毒溯源专家玛丽安·库普曼斯(Marion Koopmans)、丹麦籍病毒流行病和传染病学教授西娅·费舍尔(Thea Fisher)、越南生物学家阮洪(Hung Nguyen)和中国动物卫生专家杨云贵,他们都曾参加上一次在武汉进行的联合调查工作。

根据世卫组织首席紧急情况专家迈克·莱恩(Michael Ryan)所称,这个新专家小组可能是确定SARS-CoV-2病毒起源的最后机会,这种病毒已导致全世界停顿。

莱恩提到,世卫组织正试图“跳出原来的圈子看问题,创造一个让我们可以再次检视这个科学议题的环境”。他还说:“这是我们的最佳机会,也可能是了解疫情起源的最后机会。”

 扫码加入“高胜率训练营”

新冠溯源假新闻!网传中国不满世卫组织调查起源 总干事谭德塞连任后选择退出 经查核报告:错误消息

Disclaimer: The content above represents only the views of the author or guest. It does not represent any views or positions of FOLLOWME and does not mean that FOLLOWME agrees with its statement or description, nor does it constitute any investment advice. For all actions taken by visitors based on information provided by the FOLLOWME community, the community does not assume any form of liability unless otherwise expressly promised in writing.

FOLLOWME Trading Community Website: https://www.followme.com

If you like, reward to support.
avatar

Hot

No comment on record. Start new comment.