Note

壹快评|一些地方过分追求疫苗接种率,既不科学也不安全

· Views 17

虽然国务院联防联控机制和国家卫健委多次强调新冠疫苗接种工作要遵循“知情、同意、自愿”的基本原则,但在一些地方,尤其是基层地方强制或者变相强制的现象仍然屡见不鲜,甚至出现了一些匪夷所思的现象。

早在今年4月中旬的国务院联防联控机制新闻发布会上,相关部门就明确表示,个别地方在疫苗接种工作中出现了简单化,甚至一刀切的情况,这种做法必须坚决予以纠正。7月中旬,国家卫健委再次对疫苗接种提出具体要求,就是疫苗接种遵循“知情、同意、自愿”的基本原则。

但这些都没有阻挡住一些地方对疫苗接种的“热情”,也因此产生了一些乱象。比如,有的基层地方花钱求人去接种,给予接种者几百元甚至上千元的补助。有的基层干部反映,如果对完不成指标的干部仅仅进行经济处罚,他们愿意自己掏这笔钱,但如果完不成指标会被计入年终考核,甚至会就地免职,这一点他们承受不了。

除了给予接种者补贴之外,一些地方还使出了各种“非常手段”,到外地“抢人”就是其中之一。本地的人员“不够了”,于是开着车、带着医护人员、带着疫苗到外地拉人头接种,以计入本地的接种指标。这种情况甚至还产生了一些地方上的纠纷。

许多地方上一轮的接种任务已经完成,但下一波的接种任务又接踵而来,这就是未成年人的接种。这一波接种,一些地方手中有了更大的“利器”,利用学校去“胁迫”家长。

有的家长会一天接到班主任的好几个电话,询问孩子是否进行了接种。如果没有接种,就需要到医院开具不适合接种的证明。有家长反映,到医院开证明是一个十分繁琐的过程,很多医生不愿意开这个证明。这其实是在强迫接种疫苗,因为对学校和老师的要求,家长往往是最不能抗拒的。

现在,这种情况在一些基层地方又有所升级。个别地方的学校甚至要求学生出具父母、祖父母、外祖父母是否接种疫苗的情况证明,否则就会影响秋季入学。这其实已经不是变相强制,而是实际强制。

之所以说强制或者变相强制接种疫苗不科学,是因为在疫情防控过程中,我们已经积累了很多经验。疫苗接种是防疫的重要措施,但疫情防控也有多个渠道,比如坚守现行的公共卫生和社会防控措施、保持良好的个人防护意识和卫生习惯等。

这种情况下,为什么还有一些地方去强制或者变相强制接种呢?根本原因是这些地方以负责任的名义去做懒政的事,以为本地区居民实现了全民接种就可以高枕无忧,起码自己尽到了责任,将来不会被追责,或者被追责时有个托辞。

其实这是很不负责任的做法,因为这种情况很可能会导致防疫方面其他措施的松懈,包括民众对防疫意识的松懈。在这一点上,要尊重科学,尊重相关领域专家的意见,不能单纯追求接种率。

另外,强制或者变相强制对特殊人群有安全风险,要充分尊重这个群体的自我选择。

国家卫健委一再强调,一些特殊群体,比如有过敏史的人群不适合接种。日前,南方某省的卫健委也发出“警示”文件,列举了一些新冠疫苗接种禁忌,并提醒存在该文件中情况的人群不建议接种新冠疫苗。这是一种科学的态度,也是对人们生命负责任的态度。

总之,在当前全球疫情防控形势依然比较严峻的情况下,接种疫苗仍然是防疫的重要方面。要鼓励人们去接种疫苗,这是对个人健康的负责,也是对家庭的负责,更是对社会安全的负责。但是,这需要在科学有序的条件下进行,要按照“知情、同意、自愿”的原则进行,否则就会出现许多乱象,甚至是有的基层地方出现违反了法律规定的乱象,这是必须警惕的。

(作者系第一财经评论员)

Disclaimer: The content above represents only the views of the author or guest. It does not represent any views or positions of FOLLOWME and does not mean that FOLLOWME agrees with its statement or description, nor does it constitute any investment advice. For all actions taken by visitors based on information provided by the FOLLOWME community, the community does not assume any form of liability unless otherwise expressly promised in writing.

FOLLOWME Trading Community Website: https://www.followme.com

If you like, reward to support.
avatar

Hot

No comment on record. Start new comment.